Соиздатель и дистрибьютор ООН и других междуна­родных организаций
Личный кабинет
Ваша корзина пуста.
Издательство приглашает к сотрудничеству редакторов, корректоров имеющих опыт работы с научными и переводными текстами.

Введение - Русские, Ататюрк и рождение Турецкой Республики. В зеркале советской прессы 1920-х годов.

В турецко-российских отношениях, имеющих более чем тысячелетнюю историю, период 1917–1927 гг. стал чем-то вроде скобок, заключающих в себе формулу самых загадочных, самых необычных взаимоотношений. Если открыть эти скобки и внимательно изучить таящиеся за ними сплетенные в сложной взаимосвязи уравнения, можно кардинально изменить понимание и трактовку тех критериев, которые определяют сегодняшний мир и геополитическую ситуацию.

Даже самые просвещенные и преданные идеям Ататюрка люди в Турции до недавнего времени не знали о том, что в скульптурную группу на площади Таксим по решению Ататюрка была внесена фигура россиянина, которая заняла свое место в ряду изображений виднейших деятелей национально-освободительного движения, — один только этот факт является показателем необычности и важности содержания этих «скобок».

Очевидно, что для поколений, родившихся и выросших в период, когда снова начал преобладать подход, господствовавший более тысячи лет, и когда «скобки» были уже окончательно закрыты и преданы забвению, эта и подобная информация была недоступна.

Учитывая сегодняшнюю ситуацию в мире и особенности географического положения нашей страны, невероятное сходство с атмосферой экономического и политического противостояния тех давних времен заставляет нас очень тщательно и разносторонне изучать ту эпоху, поскольку это поможет нам не только лучше понять современность, но и осознанно подготовиться к событиям будущего.

Итак, эта книга посвящена тем дням, когда распалась Османская империя и когда мы получили свое право жить в современном мире как современная нация, отвоевав его у тех, кто считал нас недостойными этого.

Она показывает, как выглядим мы сами и события вокруг нас, если рассматривать не с привычной точки зрения, а другими глазами, к тому же из России. В этой книге мы постарались рассказать о том, как в то время, когда царская Россия, наш «заклятый враг» и одно из могущественнейших государств мира, трансформировалась в Советский Союз, турецкий народ, которому предрешено было исчезнуть с лица земли вместе с Османской империей, устоял, несмотря ни на что, и продолжил свое существование, возродившись в Турецкой Республике. Мы увидим также, как два народа, сломав устоявшиеся веками представления друг о друге, смогли построить отношения дружбы и поддержки, основанные на взаимной выгоде, и рассмотрим, на какие критерии опиралось это сотрудничество, обусловленное требованиями тех дней.

Если вы с удивлением увидите, насколько мировая повестка дня почти вековой давности походит на сегодняшнюю, а политические расчеты в отношении того региона, где мы живем, буквально в точности соответствуют интересам деятелей той эпохи, можно будет сказать, что мы достигли своей цели.

Помимо этого, мы постарались указать для заинтересованных людей доступные источники, чтобы хоть немного облегчить привычные уже нам трудности, связанные с невозможностью порой получить информацию о собственной стране из первых рук и из первоисточников, за исключением той, что предоставляется для «общего» пользования, и это при том, что так легко узнать то же самое о других государствах, используя доступность сведений на европейских языках и в европейских же источниках.

В книге реформы Ататюрка рассматриваются вместе с темой Войны за независимость, ведь эти преобразования в Турции несут характер положительного примера, который мог бы стать полезным для возрождения в новом качестве тюркских мусульманских обществ в пределах России. Замечательно то, как и с какой воодушевленностью в российской прессе тех дней писали о турецких реформах, которые в значительной мере перекликались с целями и планами общественного устройства Советской России.

Вопреки хронологическому порядку, тема реформ рассматривается в самом начале книги, так как мы решили, что такой подход поможет читателю прийти к определенным выводам, опираясь на причинно-следственные связи.

Таким образом, по ходу событий нам будет легче понять, как власти двух стран со временем лучше узнали и оценили друг друга, почему временами мы то удалялись, то сближались.

После краткого анализа турецко-российских отношений по ходу истории мы постараемся рассказать о периоде 1917–1927 гг., опираясь на сведения, почерпнутые из российской прессы и других источников.

Другие главы из этой книги
  • Представляя книгу Расима Дирсехана Орса российскому читателю, издательство посчитало полезным предпослать ей небольшое вступительное слово, цель которого в том, чтобы органичнее вписать его повествование в исторический контекст развития российско-турецких отношений. Наверное, среди государств-соседей...
  • Если бы в юности гадалка предсказала мне, что я проведу в Москве больше десяти лет, буду ходить по библиотекам и заниматься архивными изысканиями, то я бы просто посмеялся над ней. Однако именно это и произошло в моей жизни. С 1998 г. я подолгу живу в Москве. Более того, ни в одном городе, в том числе...
  • Передача российского телеканала «Культура», на которую я случайно обратил внимание одним прекрасным днем в конце 2004 г., стала причиной появления этой книги. Тогда, сидя перед телевизором в своей московской квартире, я увидел, что ведущий рассказывает что-то, стоя на фоне памятника Республики...