Соиздатель и дистрибьютор ООН и других междуна­родных организаций
Личный кабинет
Ваша корзина пуста.

Предисловие - Что движет Россией

Что движет Россией
Новинка
Бэринг М.
пер. с англ.
2018 г.
400 Р
300 Р

В этой книге я попытался дать некие ответы на вопросы, которые — как я знаю по собственному опыту — обычно задает путешественник, впервые приехавший в Россию, любопытствуя о том, как живет ее народ и как она управляется.

Я старался донести до читателя одну-единственную идею о природе наиболее важных факторов русской жизни. Я слишком хорошо осознаю: все объяснения и знания, что я могу ему дать, недостаточны, неполны и поверхностны. Извиняет меня то, что вопросы, задаваемые таким средним любопытствующим, как правило, тоже нельзя назвать ни глубокими, ни всесторонними, а глубокие и всесторонние ответы, будь я в состоянии их дать — а я этого сделать не могу, — не вызвали бы ни интереса, ни внимания.

Они были бы словно стрелы, выпущенные в пустоту. Ведь у среднего любопытствующего нет ни времени, ни желания для исчерпывающих исследований и тщательных изысканий. Он хочет, чтобы ему рассказали то, что он желает знать, в доступной форме и как можно лаконичнее. Но я надеюсь пробудить у читателя интерес к теме, таким образом, чтобы это побудило его почерпнуть более полные сведения из первоисточника, или по крайней мере более богатого источника, нежели мой. С каждым днем сделать это становится все проще.

Еще не так давно книг о России, вызывающих серьезный интерес и обладающих значительной ценностью, было мало, и выходили они редко. Но в последнее время интерес к российским делам усилился — по нескольким причинам: благодаря приезду в Англию русских художников, певцов и артистов балета, появлению в прессе ценных статей, написанных русскими авторами, публикации достойных переводов произведений российских писателей (например, Достоевского в переводе мистера Гарнетта) и нескольким превосходным книгам английских авторов о России, в частности, книгам мистера Стивена Грэхема о русском народе, замечательному энциклопедическому труду мистера Гарольда Вильямса [1] и, если говорить о несколько более легком жанре, «Моему году в России» мистера Рейнолдса [2]. Для всех этих книг характерны четкая авторская позиция и владение темой: они разительно отличаются от фантастических, лживых и мелодраматичных небылиц, что были так распространены несколько лет назад.

Я дал этой книге название «Что движет Россией», но отлично сознаю, что оставил за скобками несколько важнейших движущих сил российской жизни: прежде всего торговлю и промышленность. Но эта тема столь обширна, что если бы я уделил ей хоть какое-либо внимание, в книге такого объема не осталось бы места ни для чего другого. Кроме того, что касается подлинных фактов, то они весьма четко изложены в великолепном «Российском ежегоднике» доктора Кеннарда [3].

Не пытался я рассказать и об армии и флоте: этими факторами, конечно, не должны полностью пренебрегать иностранцы, но лучше предоставить этот предмет специалистам. Не включил я и еще одну тему — ее, конечно, не назовешь одной из движущих сил русской жизни, но это болевая точка и вопрос, вызывающий жгучий кровный интерес. Я имею в виду еврейский вопрос.

Если бы в столь небольшой книге я отвел достаточное место этой теме, она вытеснила бы другие вещи, касающиеся подавляющего большинства русских, но было бы крайне желательно, чтобы компетентные наблюдатели занялись еврейским вопросом в России, который в настоящее время в других странах Европы, по сути, остается уделом либо ярых антисемитов, либо тех, кто непосредственно участвует в этой драме. В современной России не найдешь другого вопроса, который был бы чреват столь далекоидущими последствиями и который сегодня было бы труднее решить.

Хочу поблагодарить А. Я. Гальперина из российской адвокатуры за ценную помощь в работе над главой «Правосудие», г-на Дмитриева-Мамонова и многих других русских друзей за критические замечания и советы.

Примечания

1. Гарольд Вильямс (Harold Williams, 1876–1928) — британский лингвист, журналист, разведчик, известный полиглот (владел 58 языками). Провел четырнадцать лет в России в качестве корреспондента ряда британских и американских газет и считался авторитетным специалистом по этой стране. В данном случае имеется в виду его книга Russia of the Russians, вышедшая в 1914 году.

2. Имеется в виду книга британского журналиста Ротэя Рейнолдса (Rothay Reynolds) My Russian Year (1913).

3. Говард Кеннард (Howard P. Kennard) — составитель и редактор справочного издания The Russian Year Book, выходившего с 1911 по 1915 год.